Manualios.com

Bell & Wyson BW 1.2 Operation & User’s Manual

Bell & Wyson BW 1.2 Manual Online:

4, 2130 votes
Bell & Wyson BW 1.2 User Manual
Bell & Wyson BW 1.2 User Guide
Bell & Wyson BW 1.2 Online Manual

Text of Bell & Wyson BW 1.2 User Guide:

  • Bell & Wyson BW 1.2, 1312 3 Consignes de sécurité ATTENTION ! • Ne positionnez pas la BW 1.2 dans des endroits humides par exemple près d’un point d’eau, d’une source chaleur tel un radiateur, cuisinière, four ... • Ne mouillez en aucun cas la BW 1.2 et ne projetez pas de liquide dans sa direction. • Ne positionnez la BW 1.2 qu’en plafonnier et/ou applique (voir schéma paragraphe 2). • Ne pas installer en extérieur. • Ne pas utiliser la BW 1.2 pour des sorties de secours. • Ne pas boucher les ouvertures.

  • 7372 2 Empfohlene positionen für die BW 1.2 INSTALLATION • Sie müssen die BW 1.2 in Abhängigkeit von den Positionen, die dem Gebrauch eines Rauchdetektors entsprechen, installieren. • Wenn Sie die Lampe an der Decke installieren, positionieren Sie sie mindestens 100 mm von der Wand beabstandet (siehe unten stehende Skizze). • Bei der Installation an einer Wand, wählen Si

  • 9594 9 ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER LICHT- UND AKUSTISCHEN SIGNALE Anzeigelampe Akustisches Signal Diagnose Aktion Anzeigelampe grün stationär Keine Ihr Gerät funktioniert normal Keine Anzeigelampe rot stationär Akustischer Alarm 85 85 dB 2 pro Sekunde, 3 Mal hinter- einander, dann alle 1,5 Sekunden Sekunden Rauch erfasst Bei Auslösen bei Brand die Anweisungen bef

  • Bell & Wyson BW 1.2, 1716 5 Instruction d’installation (suite) • Il vous suffit ensuite de visser votre ampoule dans la douille (type E 27) adéquate de votre plafonnier (schéma fig. 5) et vous profiterez pleinement de l’éclairage en appuyant simplement sur l’interrupteur. B/ INSERTION ET REMPLACEMENT DE LA PILE Déclipsez le cache de l’ampoule pour ouvrir le compartiment à pile. La pile CR123 doit être insérée dans le bon sens (polarité +/-). A/ ACTIVATION DU PRODUIT + - + - Schéma fig. 6 (ouverture du cache sur l’ampoule) Sch�

  • Bell & Wyson BW 1.2, 3534 SEconds ENG Device installation Pull on the strip to activate the battery. Once the strip is removed, the indicator lights green. Press the test button during 2 seconds. The indicator turns red and the signal tone sounds 6 times. This confirms that the electrical circuit, the buzzer and the battery are in perfect working order. After this test, the indicator turns green. Simply screw your bulb (E27 type), press the switch on and enjoy your lighting. 1 2 2 3 2 1 2 39 6 6 6 6 6 9

  • Bell & Wyson BW 1.2, 2120 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • Un produit sur secteur électrique sans pile de secours ne fonctionnera pas en cas de coupure de courant. • Testez une fois par semaine la fonction détection de fumée pour vérifier que la pile et le circuit d’alarme fonctionnent correctement. • La fonction détection de fumée ne peut être opérationnelle si le détecteur est obstrué et plus généralement si la fumée ne peut être détectée à cause d’un mauvais emplacement qui en empêche le bon fonctionnement. A noter que le BW 1.2, ne pourra signaler un incendie qui se déclare dans la cheminée, à l’intérieur d’un mur, sur un toit, de l’au

  • Bell & Wyson BW 1.2, 4746 4 5 Maintenance Installation instructions The product should be maintained by removing it and cleaning it with a dry cloth, do not use detergent products to prevent the risk of electrocution. Clean the product at least twice a year. Fig. 3 Fig. 5 Fig. 4 2 2 s 1 2 9 6 6 6 6 6 9 SEconds

  • Bell & Wyson BW 1.2, 7776 • Nicht an Orten installieren, an welchen sich Insekten aufhalten, nicht in staubiger Umgebung installieren (Staubpartikel können zu Fehlalarmen führen). • Nicht in einer Zone installieren, in der die Temperaturen stark schwanken. • Nicht in einer Garage installieren, beim Anlassen von Fahrzeugen werden Verbrennungsprodukte freigesetzt. • Vermeiden Sie jeden direkten Augenkontakt mit dem Lichtstrahl und blicken Sie nicht während längerer Zeit direkt auf die Lampe. Dieses Produkt gehört gemäß der Norm IEC/EN62471 zur Gruppe

  • Bell & Wyson BW 1.2, 6564 SEkunDEN ALL Installation Entfernen Sie den Sicherungsstreifen um die Batterie zu aktivieren. Sobald Sie diesen entfernt haben leuchtet die Anzeige grün. Drücken Sie den Testschalter für 2 Sekunden. Die Anzeige wird rot und piept für 6 Sekunden. Der elekrische Kreis ist geschlossen, der Rauchmelder ist aktiv. Nach dem Test wird die Anzeige wieder grün Drehen Sie einfach die Glühbirne (E27 Typ) ein, drücken Sie den AN Schalter und geniessen Sie Ihr Licht 1 2 2 3 2 1 2 39 6 6 6 6 6 9

  • Bell & Wyson BW 1.2, 3332 9 Service après vente et garantie (suite) TABLEAU RÉCAPITULATIF DES SIGNAUX LUMINEUX ET SONORES Signal Lumineux Signal sonore Diagnostic Action Voyant vert fixe Aucun Votre appareil fonctionne correctement Aucune Voyant rouge fixe Alarme sonore de 85 dB 2 fois par seconde à 3 reprises consécutives puis toutes les secondes et demie Détection de fumée Suivre les instructions en cas de déclenchement d’incendie Voyant rouge fixe 6 secondes Signal sonore 2 fois par secondes à 3 reprises consécutives Test de fonctionn

  • Bell & Wyson BW 1.2, 6362 9 SUMMARY TABLE OF VISIBLE AND AUDIBLE INDICATORS Indicator Light Audible Signal Diagnostics Action Continuous green light None Your device is working correctly None Continuous red light 85 dB audible alarm sounds 2 times persecond for 3 consecutive times and then every second and a half Smoke detection Follow the instructions in the event of fire Continuous red light for 6 seconds Audible alarm sounds 2 times per second for 3 consecutive times Operation test in progress None if test is OK Light flash

  • Bell & Wyson BW 1.2, 1918 5 Instruction d’installation (suite) • Si le voyant se met à clignoter en rouge et vert alternativement et que le signal sonore se déclenche brièvement, ceci vous avertit que la pile doit être remplacée sans tarder. • Déclipsez le cache à l’aide d’un tournevis plat adapté comme indiqué ci-dessus (fig. 6). • Enlevez délicatement la pile usagée. • Remplacez-la par une pile neuve exactement du même type (pile lithium 3V CR 123). • La pile doit être mise dans le bon sens (polarité +/-). • Replacez et clipsez le cache de l’ampoule (fig. 6). • Appuyez sur le

  • Bell & Wyson BW 1.2, 5554 • Install and maintain extinguishers on every floor of the house, in the kitchen, the basement and in the garage. Learn how to use extinguishers before an emergency arises. • Draw plans of each floor showing all doors and windows with at least two emergency exits from each room. Ropes or chain ladders should be provided for first floor windows. • Bring together the whole family and explain the evacuation plan and what each should do in the event of a fire. • Choose a meeting point outside the house where everyone should go in the event of a fire. • Familiarise each member of the family with the detector siren and t

  • 4544 3 Safety instructions CAUTION ! • Do not position the BW 1.2 in damp places, e.g. close to a water outlet, or a heat source such as a radiator, cooking top or oven... • Never allow the BW 1.2 to get wet and never spray liquids towards it • Only mount the BW 1.2 on the ceiling and/or wall (see diagram in section 2) • Do not use outdoors • Do not use t

  • Bell & Wyson BW 1.2, 7574 - Positionieren Sie einen Rauchdetektor in jedem Raum, in dem eine Person bei geschlossener Tür schläft. Die geschlossene Tür kann die Alarmfunktion des Rauchdetektors, der sich nicht in dem Raum befindet, zum Wecken dieser Person verhindern. - Wenn Sie das Produkt in der Mitte eines Raums befestigen, kann der Rauchdetektor das Volumen gut absichern. ACHTUNG ! • Positionieren Sie die BW 1.2 nicht an feuchten Stellen, zum Beispiel in der Nähe eines Wasserhahns, oder in der Nähe einer Wärmequelle, wie zum Beispiel ein Heizkörper, ein Kochherd, ein Backofen usw.

  • Bell & Wyson BW 1.2, 5352 • Smoke detectors must be tested at least once a week to check that the alarm circuit is functioning correctly and that the battery is charged. • The smoke detector may not work if it is obstructed or, in general, if it cannot detect smoke due to poor positioning affecting its operation. It should be noted that the BW 1.2 is not able to detect fires developing within chimneys, within wall spaces, on roofs, on the other side of a closed door, or on a different floor. • If the BW 1.2 product is installed outside of a bedroom or on a different �

  • Bell & Wyson BW 1.2, 4342 2 Recommended positions for the BW 1.2 Fig. 2 INSTALLATION • The BW 1.2 should be installed in a position which is suitable for a smoke detector. • When installed in a ceiling fixture make sure the BW 1.2 is at least 100 mm from walls (see diagram below) • When wall-mounted, mount the BW 1.2 on a partition wall at least 100 mm and at most 305 mm from the ceiling. • Install two smoke detectors at either end of corridors and in large rooms which are over 9m long. ceiling best place side wall acceptable space without air circulation never minimum 10 cm minimum 10 cm maximum 30,5 cm • T

  • Bell & Wyson BW 1.2, 3130 des autres articles ne sera ni affectée ni amoindrie. GARANTIES EXCLUSIVES Les garanties figurant dans la présente sont les garanties exclusives fournies par Bell & Wyson et sauf si les lois en vigueur du pays de vente l’interdisent, toute autre garantie qu’elle soit express ou implicite est exclue par la présente. LIMITATION DE DOMMAGES Sauf si les lois en vigueur l’interdisent Bell & Wyson ne saurait être tenue responsable de dommages incidents, indirects, spécifiques ou consécutifs résultant de l’utili

  • Bell & Wyson BW 1.2, 7978 SEkunDEN 4 Instandhaltung Zur Instandhaltung wird das Produkt abgesteckt und dann mit einem trockenen Tuch ohne Waschmittel gereinigt, um jede Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden. Das Produkt muss mindestens zweimal jährlich gereinigt werden. 5 Anweisungen für die installation Abb. 3 Abb. 5 Abb. 4 2 2 s 1 2 9 6 6 6 6 6 9

  • Bell & Wyson BW 1.2, 8584 6 Einschränkung der rauchdetektorfunktion BITTE AUFMERKSAM LESEN • Der Brandschutz in Wohnräumen beruht in der Hauptsache auf dem frühzeitigen Verständigen der Bewohner, dass sie die Räume verlassen müssen, sowie auf der Überwachung dieser Letzteren bei der Evakuierung. Obwohl ein funktionierender Rauchdetektor die Überlebenschancen bei einem potentiellen fatalen Brand erhöht, sind die Opfer oft dem Brand zu nahe, zu alt oder zu jung oder auch physisch oder geistig behindert, so dass sie nicht in der Lage sind, zu fliehen, auch wenn sie für eine Evakuierung fr�

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Electronics Line 3208GLD Operation & user’s manual electronics-line/3208gld-6N6.pdf 09 Dec 2022 15
2 Lucent Technologies GX 550 Brochure & specs lucent-technologies/gx-550-T59.pdf 22 Jan 2023 4
3 Skil 5380 Operating/safety instructions manual skil/5380-ZR4.pdf 07 Oct 2023 44 0.96 Mb
4 Therma-Stor Santa Fe Compact Installer's & owner's manual therma-stor/santa-fe-compact-8NP.pdf 03 Oct 2022 8
5 Medion E88006 Operation & user’s manual medion/e88006-S73.pdf 16 Jan 2023 2
6 Vivax SMART Fun S4510 Operation & user’s manual vivax/smart-fun-s4510-EA7.pdf 24 Nov 2022 332

Similar Resources:

  • ADEMCO

    4192

    (4 pages)
    s: MARGIN LINES INDICATE PRINCIPAL CHANGES IN THIS l/88 ISSUE * GENERAL INFORMATION: WIRING THE No. 4192 The ADEMCO No. 4192 PLUG-IN SMOKE DETECTOR BASE is a VECTOR POINT PROTECTION SECURITY SYSTEM component. It IS intended for use with interchangeable UL Ltsted detector heads, Model BK-2851 B (PHOTOELECTRIC); Model …
  • LST

    AO-55000-620

    (1 pages)
    © LABOR STRAUSS SICHERUNGSANLAGENBAU GMBH • A-1231 WIEN • WIEGELESTRASSE 36 • TEL +43 1 52114-0 • FAX +43 1 [email protected] • WWW.LST.AT • ALL RIGHTS RESERVEDAO-55000-620_DBL_LST_EN_0804.PDF • PAGE 1ABuilding Safety. Building Security.Optical Smoke DetectorAO-55000-620DescriptionThe addressable Optical Smoke Detector AO-55000-620 us …
  • SONA Electronics

    SM-SN-1

    (24 pages)
    1Installation and User Guide SM-SN-1 Mains Operated Smoke AlarmWSM-SN-1 Mains Operated Smoke Alarm Wi-Safe 2®HM-SN-1 Mains Operated Heat AlarmWHM-SN-1 Mains Operated Heat Alarm Wi-Safe 2® "sona install""sona learn in wireless" …
  • Honeywell

    C7076F

    (34 pages)
    $'-867$%/( 6(16,7,9,7< 8/75$9,2/(7 )/$0( '(7(&725&$)352'8&7 +$1'%22.EN1C-0048SZ20 R0804PRGHO &$PRGHO &)$33/,&$7,217KH & 8OWUDYLROHW )ODPH 'HWHFWRU LV D VROLGVWDWHDGMXVWDEOH VHQVLWLYLW\ GHYLFH IRU VHQVLQJ WKH XOWUDYLROHWUDGLDWLRQ HPDQDWLQJ IURP …
  • BRK electronic

    2002

    (5 pages)
    1 INSIDE THIS MANUAL THIS USER’S MANUAL HAS BEEN RESIZED TO PRINT OUT ON 8-1/2 x 11” PAGES.BLACK page numbers reference the original printed document.RED page numbers reference this web version.Other Features Of Smoke Alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Special Compliance Considerations . . . …
  • Honeywell

    NOTIFIER FSP-951-SELFT

    (4 pages)
    should be placed more than 3ft (914mm) away from any strong air source which is greater than 300 ft./min. (e.g. an air conditioning outlet).Duct Applications: FSP-951-SELFT is not listed for use in ducts. Mounting Note: Units installed on ceilings must remain in ceiling-oriented position; those mounted on walls must remain in the wall orientation.WIRING GUID …

Comments, Questions and Opinions: