Manualios.com

Panasonic ES-LV81-K Operating Instructions Manual

  • ES-LV81-K Electric Shaver
  • maK68Lu1FD6Ew
  • Operating Instructions Manual
  • PDF / Adobe Acrobat Reader
  • 44

Panasonic ES-LV81-K Manual Online:

4.05, 2731 votes
Panasonic ES-LV81-K User Manual
Panasonic ES-LV81-K User Guide
Panasonic ES-LV81-K Online Manual

Text of Panasonic ES-LV81-K User Guide:

  • Panasonic ES-LV81-K, 3 English Thank you for choosing a Panasonic shaver ES‑LV81. With our WET/DRY technology, you can enjoy using your Panasonic shaver dry or in the shower or bath for gentle and easy shaving. Please read all instructions before use. Important This shaver has a built‑in rechargeable battery. Do not throw into fire, apply heat, or charge, use, or leave in a high temperature environment. Before use This WET/DRY shaver can be used for wet shaving using shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in the shower and clean with water. The following symbol means su

  • Panasonic ES-LV81-K, 26 Français Ne forcez pas en tirant sur le protecteur de lame en caoutchouc ( a ) situé en bas du plateau de nettoyage. Le caoutchouc pourrait se détachersivoustireztropfortdessus.Ilsuftdelesoulever légèrement. Avertissement Ne lavez pas et n’appliquez pas d’eau sur l’adaptateur CA ou sur le chargeur auto‑nettoyant. Si cette consigne n’est pas respectée, une électrocution ou des courts circuits pourraient se produire. Lorsque l’eau ne sort pas du plateau de nettoyage Despoilspeuventboucherl’oriceenbasdu plateau de nettoyage. Dans ce cas, vous ne pouvez pas nettoyer ou sécher le rasoir. Poussezles

  • Panasonic ES-LV81-K, 21 Français Lecture de l’afcheur ACL lors de l’utilisation Pendant l’utilisation Après l’utilisation Laduréed’utilisations’afche. Les indicateurs s’éteignent après 5 secondes. Laduréeafchéeretourneà [0’00”] après 10 minutes d’utilisation. • • La durée d’utilisation ainsi que le niveau de charge de la batterie sontafchésenalternanceaprès avoir mis le rasoir hors marche. Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible Unefoisquel’indication“10%”s’afche,ilest possible de se raser 1 à 2 fois. (Cela dépend des conditions d’utilisation.) • “10%�

  • Panasonic ES-LV81-K, 4 English Storing the shaver Store the shaver in a place with low humidity after use. Do not store the shaver where it will be exposed to direct sunlight or other heat sources. Disconnect the power cord when storing the shaver. Do not bend the power cord or wrap it around the shaver. Self‑cleaning recharger Do not clean the AC adaptor or the self‑cleaning recharger in water as it will damage them or cause an electric shock. Do not remov e the shaver from the self‑cleaning recharger while using a course that includes the “Dry” function. A heater is used s

  • 33 Español La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 5 - 35 °C (41 - 95 °F). El rendimiento de la batería podría verse afectado o la batería podría no cargarse bajo condiciones de temperatura extremadamente baja o alta. Los indicadores del panel LCD parpadearán cuando haya algún problema con la carga. Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando no

  • Panasonic ES-LV81-K, 27 Français Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communications Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitre 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil fonctionne dans une installation résidentielle. Le présent équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF s’il n’est pas installé et utilisé confo

  • Panasonic ES-LV81-K, 16 Français Merci d’avoir choisi un rasoir Panasonic ES‑LV81. Grâce à notre technologie SEC/MOUILLÉ, vous pouvez proter de votre rasoir Panasonic au sec, sous la douche ou dans votre bain pour un rasage doux et facile. Nous vous conseillons de lire toutes les instructions avant de l’utiliser. Important Ce rasoir est doté d’une batterie rechargeable. Ne la jetez pas dans le feu, ne la chauffez pas ou ne la chargez pas, ne l’utilisez pas ou ne la laissez pas dans un environnement à haute température. Avant utilisation Ce rasoir sec/mouillé est utilisable sur peau sèc

  • Panasonic ES-LV81-K, 36 Español Siga los pasos indicados a continuación si la lámpara de estado parpadea o se ilumina Parpadea Se ilumina Coloque correctamente el cartucho de detergente y, a continuación, reinicie un programa. Retire la afeitadora del recargador de limpieza automática y, a continuación, compruebe que la lámpara [CLEAN] se ha apagado. (Tenga cuidado ya que la cuchilla podría estar caliente o mojada.) Compruebe que el depósito de agua está correctamente instalado, la tapa del depósito de agua bien cerrada y el recarg

  • Panasonic ES-LV81-K, 28 Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2. El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la ducha. 3. No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda cae

  • 30 Español Guardado de la afeitadora Después del uso, guarde la afeitadora en un lugar poco húmedo. No guarde la afeitadora en un lugar en el que esté expuesta a los rayos del sol u otras fuentes de calor. Desconecte el cable de alimentación al guardar la afeitadora. No doble el cable de alimentación ni lo enrolle alrededor de la afeitadora. Recargador de

  • Panasonic ES-LV81-K, 19 Français Chargement Chargement à l’aide du chargeur auto‑nettoyant Essuyez avec soin toute trace d’eau sur ou à proximité du chargeur auto- nettoyantanqu’ilsoitbiensecavantledémarrageduchargement. 1 1 Insérez la che de l’appareil au sein du chargeur auto‑nettoyant. 2 2 Retirez le couvercle de protection puis xez le rasoir. 3 3 Branchez l’adaptateur CA à la prise secteur. 1 3 2 Le cycle de “Chargement” démarre lorsque vous raccordez le ra

  • Panasonic ES-LV81-K, 15 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER An de réduire tout risque d’électrocution: 1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement. 2. N’immergez ni n’utilisez le chargeur dans la douche. 3. Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il peut tomber ou être précipité dans une baignoire ou un évier. Ne déposez ou n’échappez pas dans l’eau ou dans un autre liquide.

  • Panasonic ES-LV81-K, 14 English Specifications Power source See the name plate on the AC adaptor. (Automatic voltage conversion) Motor voltage 3.6 V Charging time Approx. 1 hour This product is intended for household use only. Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency ener

  • Panasonic ES-LV81-K, 13 English When the water does not drain from the cleaning tray Beard trimmings may clog the drain at the bottom of the cleaning tray. In this case, you cannot clean or dry the shaver. Push the beard trimmings down through the drain with a toothpick etc.  Removing the built‑in rechargeable battery ATTENTION: A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1‑800‑8‑BATTERY for information on how to recycle this battery. Remove the built‑in rechargeable battery before disposing of the shaver. Do not dismantle or rep

  • Panasonic ES-LV81-K, Printed in Japan Imprimé au Japon Impreso en Japón ES9700LV811A Y0611‑0 IN USA CONTACT: Panasonic Home and Health Company Division of Panasonic Corporation of North America One P anasonic Way 2F‑3 Secaucus, NJ 07094 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Dr ive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624‑5010 EN MEXICO CONTACTE CON: Panasonic de México S.A. de C.V. Félix Cuev as No. 6 Piso 2 y 3 Col. Tlacoquemecatl Del Valle Del. Benito Juárez México, D.F. C.P.03200 01 (55) 5488‑1000 EN PANAMA CONTACTE CON: Panasonic Latin America. S.A. P.O . Box

  • 5 English Parts identification           a c e b d f g                      A Protective cap B Outer foil section 1 Foil frame 2 System outer foil 3 System outer foil release buttons C Inner blades D Main body 4 Foil frame release buttons 5 LCD panel a. Use

  • Panasonic ES-LV81-K, 37 Español Limpieza de la afeitadora sin el recargador de limpieza automática Recomendamos limpiar su afeitadora con el recargador de limpieza automática o en el modo de limpieza por vibración sonora cuando el símbolo del grifo aparezca en el panel LCD. 1. Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora. 2. Aplique jabón de manos y un poco de agua a la lámina exterior . 3. Gire el anillo de bloqueo para desbloquear el interruptor de encendido. 4. Pulse el interruptor de encendido durante más de 2 segundos para act

  • Panasonic ES-LV81-K, 40 Español Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la Sección 15 de los lineamientos de la CFC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y se usa en conformidad con las instrucciones proporci

  • Panasonic ES-LV81-K, 12 English Cleaning the self‑cleaning recharger Beard trimmings may become attached to the cleaning tray of the self‑cleaning recharger. Follow the steps below to remove them. We recommend doing this each time you change the detergent cartridge. 1. Be sure to remove the water tank and the appliance plug from the self‑ cleaning recharger. Be careful not to spill the cleaning liquid.• 2. Gently wipe off any beard trimmings attached to the inside of the cleaning tray with a cloth or tissue paper dampened with water. Clean the corners and uneven parts of the cleaning tray with a cotton swab dampened with water. •  Do not pull hard on the rubber blade protector

  • Panasonic ES-LV81-K, 25 Français Pièces de remplacement Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de services après-vente. Pièces de remplacement pour ES-LV81 Grille de protection du système et lames intérieures WES9030 Grille de protection du système WES9171 Lames intérieures WES9170 Cartouche de détergent WES035 Nettoyage du chargeur auto‑nettoyant Despoilspeuventsexersurleplateaudenettoyageduchargeurauto- nettoyant. Suivez les étapes ci-dessous pour les retirer. Nous recommandons d�

  • 7 English Recommended ambient temperature for charging is 5‑35 °C (41‑ 95 °F). The battery may not charge properly or not at all under extreme low or high temperatures. The indicators on the LCD panel blink when there is a problem with charging. When charging the shaver for the first time or when it has not been in use for more than 6 months, the indicat

  • Panasonic ES-LV81-K, 29 Español Gracias por comprar una afeitadora Panasonic ES‑LV81. Con nuestra tecnología WET/DRY, puede utilizar su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o bañera, para obtener un afeitado suave y sencillo. Por favor, antes de su uso, lea el folleto de instrucciones. Importante Esta afeitadora incorpora una batería recargable. No la arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas. Asimismo, no la cargue, utilice ni coloque en un entorno con temperaturas elevadas. Antes de utilizarlo Esta afeitadora WET/DRY puede utilizarse para afeitado en mojado empleando espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitador

  • Panasonic ES-LV81-K, 10 English Follow the steps outlined below if the status lamp blinks or glows Blinks Glows Correctly set the detergent cartridge and then restart a course. Remov e the shaver from the self‑ cleaning recharger and then check that the [CLEAN] lamp has gone out. (Be careful as the blade may be hot or wet.) Check that the water tank is correctly attached, the water tank cap is securely closed and the self‑ cleaning recharger is placed horizontally. If the status lamp goes out Continue a course. When an abnormality has been corrected When no abnor

  • Panasonic ES-LV81-K, 32 Español Carga Carga utilizando el recargador de limpieza automática Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recargador de limpieza automática para que quede seco antes de cargarlo. 1 1 Inserte la clavija del aparato en el recargador de limpieza automática. 2 2 Retire la tapa protectora y, a continuación, instale la afeitadora. 3 3 Enchufe el adaptador de CA en una toma de corriente doméstica. 1 3 2 El programa “Cargar” comienza al ajustar la afeitadora. Apague la afeitadora antes de instalarla. Compruebe que la lá

  • Panasonic ES-LV81-K, 35 Español 5 5 Despegue los 2 sellos del nuevo cartucho de detergente. Sujete el cartucho de detergente horizontalmente. (El detergente podría derramarse si se inclina el cartucho demasiado.) •   Precauciones relativas al cartucho de detergente Mantenga alejado de los niños. Sólo utilice para limpiar las cuchillas de las afeitadoras eléctricas. Tome medidas de emergencia si los agentes de limpieza entran en contacto con la boca o los ojos, y consulte a su médico. • • • 6 6 Instale el cartucho de detergente. Reemplace el cartucho de detergente cuando se ilumine la lámpara de estado.

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Fantec SQ-35U3e Operation & user’s manual fantec/sq-35u3e-83Y.pdf 29 Jun 2022 73 8.12 Mb
2 TP-Link TL-WN781ND Quick installation manual tp-link/tl-wn781nd-R12.pdf 06 Dec 2022 2 2.53 Mb
3 Samsung SGH SGH-A737 Manual del usuario samsung/sgh-sgh-a737-6IJ.pdf 17 Sep 2022 180
4 Nissan Xterra Quick reference manual nissan/xterra-U31.pdf 30 Dec 2023 16
5 Samsung SGH-D807 Operation & user’s manual samsung/sgh-d807-U15.pdf 16 Jul 2022 191
6 Apollo RoadRunner HD User manual and instruction manual apollo/roadrunner-hd-Z3S.pdf 29 Sep 2022 45

Similar Resources:

  • Philips

    BT720 Series

    (3 pages)
    ENGLISHGeneral description (Fig.1)1 Cutting element2 Vacuum system3 Length settings4 Zoom wheel5 On/o button6 Battery status indicator7 Cleaning sponge8 Cleaning brush9 Small plug10 Supply unit (adapter)11 Precision trimmer12 Beard and stubble combNote: The accessories supplied may vary for dierent products. The box shows the accessories th …
  • Melissa

    B384

    (22 pages)
    DK Ansigtshårstrimmer ......................................... 2NO Ansiktshårtrimmer ........................................... 5SE Trimmer för ansiktshår .................................... 8FI Katrvatrimmeri kasvoille .................................11UK Facial hair trimmer ........................................ 14DE Gesichtshaartrimmer ... …
  • Braun

    Exact Power EP 100

    (60 pages)
    Exact Power EP 100 Titel KURTZ DESIGN 10.09.045-601-XXX/00/X-04/G2D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GRExact Powerwww.braun.com/registerEP 100Type 56010 1 2 3 4 5 6exact powermemoryspeed 1 2 5601196_S01 Seite 1 Dienstag, 18. Januar 2005 10:08 10 …
  • Philips

    HQ7782

    (2 pages)
    For preview purpose onlyAs close as a blade with less irritationwith NIVEA FOR MEN *when using the HQ 170 lotion Innovative 100% waterproof shaving system with integrated NIVEA FOR MEN for a shave as close as a blade, with less irritation*. *When using the HQ170 lotion.Extra smooth• Unique NIVEA FOR MEN lotion dispenser shaving system.• Glide rings for s …
  • Philips

    3801XL

    (8 pages)
    FULL TWO YEAR WARRANTYPhilips Electronics North America Corporation warrants each new Norelco Product, Model 3805/3801XL(except cutters and combs) against defects in materials or workmanship for a period of two years from thedate of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge.IMPORTANT: This warranty does not cover damage r …
  • Remington

    R-405

    (2 pages)
    8. Vuelva a poner el seguro de las cuchillas en su lugar y ciérrelo rotando el seguro en sentido contrario a las manecillas del reloj. (Dia R)9. Cierre nuevamente la tapa del cabezal de afeitado. (Dia K)Guía de Utilización y CuidadosINSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL CUIDADOCUIDADO: No usar este aparato cerca de bañaderas, duchas ó otros recipientes con …

Comments, Questions and Opinions: